微信问答
位置:发型站 > 名人资料 >

41岁翻译家孙仲旭自杀_孙仲旭自杀为什么要自杀_孙仲旭个人资料|自杀原因|儿子

来源:发型站时间:2014-08-31 20:48责编:网站小编

41岁翻译家孙仲旭自杀_孙仲旭自杀为什么要自杀_孙仲旭个人资料|自杀原因|儿子

  出版译作37种

  “本人受家属之托,向诸位友朋沉痛通告:青年翻译家孙仲旭先生于2014年8月28日在广州辞世,享年41岁。”8月29日深夜,网友“桥东里”的微博就震惊了很多出版界人士和读者。孙仲旭的好友也证实其因抑郁症自杀,并转述其即将升读初三的儿子的话:“爸爸已经解脱了。”

  孙仲旭生于1973年,毕业于郑州大学外文系,长期供职于广州一家航运公司,1999年起业余从事文学翻译,2011年起长驻非洲出差。他至今已出版译作37种,主要作品有《一九八四》、《动物农场》、《门萨的娼妓》等。

  平时爱晒娃网友不敢相信他会轻生

  记者看到,孙仲旭在微博上的最后一条微博发于8月4日,内容是他翻译的哈罗德·布罗基《情感教育》一文。自7月下旬从喀麦隆回到广州后,他在微博上发布的内容主要是所看电影的短评以及《一九八四》作者乔治·奥威尔的语录。在此之前,他微博里的内容相当部分是喀麦隆当地充满生活气息的照片以及喜爱的文字和电影。

  即便是出差在非洲,他很多文字还是记录着对即将升读初三的儿子的惦念。他在豆瓣上的主页内容相比微博更为丰富,最后留言日期和微博一样都是8月4日,那一天他说了很多话,三篇是跟文学和阅读相关的帖子,三篇是与即将读初三的儿子Mickey对话。

  与很多含蓄内敛的爸爸不同,孙仲旭一直喜欢晒娃,并将记录儿子的文字整理发布。从事媒体工作的林小姐回忆,早在博客风靡的年代,孙仲旭博客里的文章很多就是记录父子对话、琐碎小事、教育感悟以及晒儿子可爱的照片。“我的印象特别深刻,他儿子从小就长得很可爱,作为读者,我先读了他的译作,在书中得知他是利用业余时间从事翻译后就特别敬佩。继而读他的博客、豆瓣、微博,发现是一位有思想有趣味的学者,尤其父子间的温情令人很感动,看着他家的小朋友上小学升初中……”林小姐昨天得知孙仲旭离世的消息感到非常震惊,“真的不敢相信,这么热爱生命的人怎么会自杀?!”

相关推荐

网友评论